viernes, 2 de octubre de 2009

Lexico "TICO" (habla popular) - Costa Rica-


D


¡déle!: expresión para pedirle a alguien que avance o que le pegue a alguien.
dar en el clavo: acertar.
dar lata: molestar, fastidiar.
darse una matada: sacrificarse o esforzarse uno mucho por algo.
despichar/despicharse: (v.) 1) arruinar, averiar; 2) tener un accidente.
despiche: (m.) desorden. ¿Porqué está hecha un despiche la sala?
se despichó Tere: cuando algo sale mal... muy mal.
detrás del palo: que no esta en nada, despistado.
dicha: (f.) suerte. Por dicha se me ocurrió traer el paraguas...¡mirá cómo llueve!
diez con hueco: engaño (alusión a una moneda perforada, sin valor). ¿Vos creés que me vas a meter un diez con hueco? No soy tan tonto.
dolor de huevos: 1) persona muy presumida; 2) una tarea o actividad difícil o tediosa. Coger café es un dolor de huevos.
dos aplausos con natilla: dos tortillas con natilla.

E

echar el cuento: (m.) cortejar a una persona. Le estoy echando el cuento a esa chavala.
echar(le) un ojo (a algo): (v.) observar, cuidar, estar de guardia. Échenle un ojo a mi bici mientras entro a la tienda a comprar las sodas.
enjache: (m.) acción de mirar detenidamente, observar con atención o malicia.
escocer: (v.) doler.
espeso: (adj.) problemático, difícil. Las cosas están espesas entre Manuel y Ana.
su estampa: (m.) usted.
estañón sin fondo: que come sin medida.
estirar la pata: (v.) morir. Desde que el pobre de don Aurelio estiró la pata sus hijos no han hecho más que pelear por la herencia.
estrilar: (v.) molestar.
estripar: (v.) apretar, presionar.
estuche: (m.) el estadio de fútbol.

F


fachento: (adj.) persona mal presentada, ridículamente vestida . Rosa, tan fachenta como siempre, se fue a la fiesta en bata.
feria: (f.) 1) lo que dan de más los vendedores, lo que le regalan al cliente; 2) colmo.
fiado: comprar a credito. Démelo fiado y manana se lo pago.
fijate: escucha lo que te voy a decir. Fijate vos que Roberto decidió que no se va a casar con Ramona.
filo: (m.) hambre.
fondillo: (m.) el trasero.
fregar: (v.) molestar, fastidiar (adj.: fregón). A estos niños les encanta fregar a los mayores.
fresa: (adj.) "de papi y mami", adinerado.
frito: (adv.) sin oportunidad.
furris: (adj.) algo no muy bueno, se puede decir que sinonimo de güeiso.

G

gacho:(adv.) difícil, weiso.
galleta: (adj.) persona lista, inteligente. Jose es un galleta de matemática.
gallo, gallito: (m.) porción pequeña de comida envuelta en una tortilla, y por extensión cualquier poco de comida. Si viene el viejito que trabaja en el parque, le das un gallito. Ya me voy. / Dejá de servirme gallitos, tengo ganas de comerme un buen filete.
gallo pinto: (m.) desayuno típico costarricense.
garrote: (m.) 1) palo grande. 2) puro de marihuana.
gato: (sust.) persona de ojos verdes o azules. En la familia Murillo todos son gatos. / Rodrigo y Sara tienen una hija gatica.
gato por liebre: engañar por medio de un trueque o cambio.
goma: (f.) malestar posterior a una excesiva ingesta de bebidas alcohólicas. Ni me hablen; traigo una goma tremenda.
guachimán: (m.) guardia. Generalmente, el que cuida los carros en la calle. ¿Diai? no encuentro el carro. El guachimán me las va a pagar.
los guachos: los ojos.
guacho: (m.) el reloj.
guamazo: (m.) golpe fuerte, leñazo.
guata: (f.) agua.
guatearse: (v.) bañarse.
guato: (m.) perro, animal canino. También dícese hombre muy ligador.
lo estoy guachando: (v.) lo estoy viendo/vigilando.
guaro: (m.) licor hecho de la caña de azúcar (bebida nacional de Costa Rica); por extensión, cualquier bebida alcohólica, licor.
guava: (f.) suerte.
güeiso/weiso/hueiso: (m.) 1) algo feo, malo; 2) cuando lo dejan solo.
güevo: (m.) dinero.
guineo: (m. pero casi f.) hombre homosexual.
tener güecho: ser tonto, credulón. ¿Creés que tengo güecho? Ya me había dado cuenta del engaño.
güila: (sust.) niño/niña pequeño/a. Llevate estas paletas para los güilas, les encantan.





H


hablar paja: decir trivialidades, no decir nada importante.
hablar (hasta) por los codos: (v.) hablar demasiado, ser muy parlanchín. Alex habla hasta por los codos; parece perico.
hacerse bolas: (v.) confundirse. El taxista se hizo bolas y me llevó a una calle equivocada.
harina: (f.) dinero, plata.
hasta la coronilla/el copete: harto, fastidiado.
hasta el culo/hasta las tetas/hasta la picha: muy borracho.
hediondo: (adj.) de mal olor.
hembra: novia, muchacha. Esa hembra me invitó anoche y nos jumamos. No me acuerdo cómo se llama.
la high: la clase alta (pronunciado como "jai"). Los Miranda se creen de la high, ya se les olvidó que su papá era cargador en el mercado.
hijo de papi/papá: hijo de gente adinerada, que todo lo tiene gracias a ellos. A aquel hijo de papi le pagaron toda la carrera de administración de empresas y luego le compraron una compañía.
hospi: (m.) hospital. Yo conocí a mi marido en el hospi, apenas estaba haciendo su servicio.
hueiso: (adv.) ver gacho.
huele pedos: (adv.) persona que siempre anda detrás de la novia(o) de alguien.
hueso: (m.) persona que miras las cosas y no compra.
huevo: (m.) dinero. Me quedé sin huevo y todavía faltan dos semanas para cobrar el próximo cheque.

I

importar un comino/pepino: no importar nada.

J

jacha: (f.) rostro, cara. Con esa jacha nadie te sacará a bailar, dejate de tonteras. / La jacha de Ilona es bonita, pero el cuerpo no le ayuda en nada, está muy gorda.
jalar: (v.) andar de novios. Ana y yo jalamos desde que estábamos en la secundaria.
jalarse la torta: quedar embarazada sin estar casada.
jaleas: (v.) irse de un lugar.
jama: (f.) comida (verbo: jamar). Mami, pasame la sal, esta jama está desabrida. / Ya estudié historia, voy a jamar y empiezo con geografía.
jeta: (f.) la boca.
jetas: (m.) bocón, hablador exagerado.
jetón: (m.) persona bocona, mentirosa.
joder: (v.) molestar, fastidiar, sacar de quicio.
jodido: (m.) 1) situación difícil; 2) persona molesta, necia, de malas intenciones.
juanvainas: (adv.) tonto, bruto.
jue: diminutivo de jue'pucha.
¡jue'pucha!: exclamación tipo "¡caramba!" ¡Jue'pucha! Es que meterse sin pagar no se hace, ¡vieras cómo lo sacaron!
jugar de vivo: querer pasarse de listo. Emma quería jugar de viva y ahora está pagando caro.
jugársela: resolver problemas propios; correr un riesgo. Yo me la jugué y el tombo me levantó una infracción. Es que están muy caras las placas.
juma: borrachera (verbo: jumarse).Cuando lo vieron bien jumado, le robaron hasta los zapatos.
jumas: que está borracho.
jupa: (f.) la cabeza.
jupón: (m.) cabezón o persona muy terca ("cerrada").

fuente: llego en un e-mail. Posiblemente tomado de Internet.

Debido a lo extenso del LEXICO, el mismo será publicado en varias entradas.

1 comentario:

Unknown dijo...

Vaya, hay palabras similares a las peruanas pero no todas, interesante jerigonza.